Ph.D. in Translation (Adviser: Fu Yonglin), 2012
Department of Teaching Chinese as a Foreign Language,EastChinaNormalUniversity
M.A. in Medio-translatology, Comparative Literature (Adviser:Xie Tianzhen) ,1994
Institute of Foreign Languages and Literatures,ShanghaiInternationalStudiesUniversity
Research Specialist( Host Professor:Peter Conn,Provost),2007
English Department,University ofPennsylvania
Associate Professor, Department of English, Tongji University, 1998-Present
Office Chief, School of Foreign Languages, Tongji University,2009-2012
Deputy Chair,Department of English, Tongji University, 2005-2009
Vice Director,MTI Program, Tongji University, 2009-2013
Author of 1 book(monograph):
Qian Zhongshu as Translator and Theorist: A Study of Tanyilu.Shanghai:ShanghaiYiwen
Publishing House,2014
Compiler of 1 book:
How to Learn English Words Effectively.Shanghai:World Book Publishing
Corporation,1994.
Translator of 1 book (English-Chinese):
Manager’s Official Guide to Team and Team Working.Taiwan:Yeqiang Publishing
Corporation,1996.
Author of 22 research papers (10 of which listed hereafter):
“Translation: The Art of Writing with False Report——The Name and Nature of Translation by
Standard of Qian Zhongshu”, Comparative Literature inChina, 2017(3).
“Translated Literature as Subcategory in the Target Language Literature”, Comparative Literature inChina,1997(3).
“Influence of Sinclair on Modern Chinese Literature”,Comparative Literature inChina, 1994(1)
“On Itamar Evan-Zohar’s Polysystem Theory”,Foreign Languages and Translation, 1997(1).
“Text Value of The Story of the Stone as a Translation of Hongloumeng”, World Literature Review.2011(5).
“Reclusive Tu Fu : Textual Value of Rexroth’s Translation of Tu ’s Poems”. Contemporary Foreign Languages Studies.2010(11).
“The Implications of Transmigration of Soul: Qian Zhongshu's Textual Values”.Journal ofYunnanNationalities University.2007(3).
“The Cultural Turn and the Future of Translation as a Discipline ”,Journal ofTongjiUniversity,
2007(4).
“Qian zhongshu’s Views on Translated Texts”,Journal ofTongjiUniversity,2012(4).
“Qian zhongshu’s Views on the Nature of Literary Discourse”,Journal of Tongji University,
2015(4).
Contributor to 1 dictionary and 2 books(1 of which listed hereafter):
Dictionary of Canadian Literature.Shanghai:ShanghaiForeign Language and Education Press, 1996.
Classical Chinese Literature,History and Philosophy in Translation(undergraduate)
SelectedReadingsfrom American and British Press(undergraduate)
Writing for Academic Purpose (undergraduate)
Medio-translatology and Translation of Chinese Classics :Theory and Practice(MA)
Translation of Chinese Classics(C-E Practice)(MTI)